Πέμπτη, 4 Αυγούστου 2011

...ΛΕΞΕΙΣ ΤΗΣ ΠΑΡΑΛΙΑΣ...

Μπικίνι / μαγιό / μπουρκίνι

 

Μπικίνι

   Το μπικίνι πήρε το όνομα του από την ατόλη Μπικίνι (νήσοι Μάρσαλ), Ειρηνικός Ωκεανός, μεταξύ Χαβάης και της Παπούα-Νέα Γουινέα. Το τοπωνύμιο αποδόθηκε στο προκλητικό μαγιό .....



από το Γάλλο Λουί Ρεάρ, επειδή εκείνη την εποχή το αμερικάνικο ναυτικό πραγματοποιούσε πυρηνικές δοκιμές στην ατόλη (κοραλιογενής νησίδα) Μπικίνι. Έτσι και ο Ρεάρ προσδοκούσε ότι το εν λόγω μαγιό (: γαλλ. λέξη, αρχικά δήλωνε το ύφασμα που εφαρμόζει στο σώμα και τύλιγαν το νεογέννητο) θα έκανε την εμφάνιση των γυναικών “εκρηκτική”.

Οι νήσοι Μάρσαλ, συμπεριλαμβανομένης και της ατόλη Μπικίνι, το 1977 απέκτησαν την ανεξαρτησία τους από τους Αμερικανούς, όχι λόγω φιλελεύθερων αντιλήψεων των ΗΠΑ, αλλά επειδή δε συνέφερε, τις ΗΠΑ, η καταβολή αποζημιώσεων στους ιθαγενείς. Τα περισσότερα νησιά είναι ακατοίκητα και επικίνδυνα, λόγω της μόλυνσης από τις πυρηνικές δοκιμές και τη μεταφορά των πυρηνικών αποβλήτων από τις ΗΠΑ ( μάλλον έχουν δίκιο όσοι λένε: “άλλοι το φοράνε το μπικίνι και άλλοι κλαίνε στο Μπικίνι”).

 Μπουρκίνι



Η λέξη μπουρκίνι θεωρείται νεολογισμός που θα συζητηθεί πολύ

. Παράγεται από την μπούρκα και κατάληξη -ινι (κατά το μπικίνι) και προσδιορίζει την περιβολή σε θάλασσα και πισίνα των Μουσουλμάνων γυναικών. Πρόκειται για πολύ λεπτή καταδυτική στολή, που καλύπτει όλο το γυναικείο σώμα. Στην Ιταλία και τη Γαλλία δεν επιτρέπουν να τη φορούν σε πισίνα. 

Κάποιοι μιλούν για κοινωνικό αποκλεισμό, ενώ κάποιοι άλλοι για κανόνες υγιεινής


Πηγή 


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

...ό,τι έχετε ευχαρίστηση..